Language
Wampano-Quiripi Vocabulary
Counting
zero/nothing - machàge
one - nukut
two - nees
three - swe
four - youh
five - nappa
six - nukuddask
seven - nesausak
eight - swah
nine - pasakogun
ten - paiâg
Time
Sunday -Sundauk or Aramina-kigigatwi
Monday - Mondauk or Nukut-kigigatwi
Tuesday -Tuesdauk or Nees-kigigatwi
Wednesday - Wednesdauk or Swe-kigigatwi
Thursday - Thursdauk or Youh-kigigatwi
Friday - Fridauk or Nappa-kigigatwi
Saturday - Saturdauk or Wuwusinnamanak-kigigatwi
January - (Wolf Moon) - Malsum-kesos
February - (Thawing Moon) - Michokat-kesos
March - (Goose Moon) - Hakenah-kesos
April - (Fish Moon) - Operamac-kesos
May - (Planting Moon) - Reokkechan-kesos
June - (Strawberry Moon) - Wotahomon-kesos
July - (Lobster Moon) - Ashaunt-kesos
August - (Ripe Moon) - Kesanoota-kesos
September - (Harvest Moon) - Kepenum-kesos
October (Eel Moon) - Neeshauog-kesos
November (Frost Moon) - Taquattin-kesos
December (Long Moon) - Quinne-kesos
morning/daybreak - pawtumpung
noon - punghqsquaookqhquah
night - toopku
midnight - pungsquaununwukk
today - èa kesuk
tomorrow - nompung
yesterday - wunnonkou
a month - kesos
a year - kudtumoo
feast day/holiday - nickommo
Kici Mandoo - Great Spirit
Kehanit - Creator
friend (male) - ne'tomp
friend (female) - ne'tompas
man - ren
beaver - tummunk
island - munhan
berry - min
animal - oppishaun
bird - sibs
fish - amereck
plant - maskituash
vegetables - agwizid
tree - tukh
tobacco - assema
rock - m'numksquo
bear - makwa
deer - hat'k
moose - mooz
wolf - mukwoshim
eagle - wequaran
owl - ohomous
bannock - petukquinneg
blueberry - zata
corn - sowhawmen
cranberry - nibimin
potato - apeniki
pine tree - coowasanck
apple tree - applesanck
strawberry - wotahomon
clam - popuahoc
hardshell clam - quahog
lobster - ashaunt
mackerel - wawerrawussuckuck
whale - puttap
seepus - river
toh - how
tohodje - why
howan - who
what - chawgun
when - tonnoh
greetings - wonkum
hi - ahay
hi there, hello - bosu
how do you do - kway / aque
good-bye - wunniish
(see you) bye and bye - namitch
chief - sachem
principle chief - sachemau
stump chief - sagamaugh
female chief - sunksquaw
The Lord's Prayer in the Language of the Wampanoag
N∞shun kesukqut,
Wunneetupantamunach k∞wesuonk.
Peyaum∞utch kukkeitass∞tam∞onk.
Toh anantaman ne naj okheit, neane kesukqut.
Ásekesukokish petukqunnegash assaminnean yeu kesukok
Ahquontamaiinnean nummatcheseongash,
neane matchenehikqueagig nutahquontamanóunonog.
Ahque sagkompagininnean en qutchhuaonganit,
webe pohquohwussinnan wutch matchitut;
Newutche keitass∞tam∞onk,
kutahtauun, menuhkesuonk, sohsúmóonk
michéme kah michéme.
Aho.